2025年10月15日 星期三

Weekly Reflection – Week 18 Sep to 15 Oct 2025 每週反思 – 2025年9月18日 至 10月15日

 

Weekly Reflection (18 Sept – 15 Oct 2025)

Career Transition and Gratitude / 職業轉折與感恩

This period marked an important transition from the long job search journey to a new chapter of professional stability and personal grounding. After months of preparation, interviews, and reflection, I reached the milestone of onboarding with American Express, closing one demanding but formative phase of my career path. It reminded me that perseverance, adaptability, and authenticity eventually align the right opportunity at the right time. I am deeply grateful to the many friends, mentors, and family members who supported and encouraged me through this period — their guidance, patience, and faith made the journey far less lonely and far more meaningful.
這段時間標誌著我從漫長的求職旅程,踏入職業穩定與內心沉澱的新階段。經過數月的準備、面試與反思,我終於達成 加入美國運通(American Express) 的里程碑,結束了一段既艱難又具啟發性的歷程。這提醒我,毅力、靈活與真誠最終能引領我們找到合適的機會。我深深感激這段期間支持我的朋友、導師與家人——他們的指導、耐心與信任,令這段旅程不再孤單,更添意義。

Personal Growth and Communication Skills / 個人成長與溝通能力提升

Looking back, this job search period also helped me grow in unexpected ways. I became more confident in speaking English and in public communication, fixing some long-standing weaknesses in expressing ideas clearly and assertively. I also learned how to use AI more effectively, discovering the patterns and techniques to make collaboration with AI tools both productive and creative.
回望這段求職歷程,它讓我在意想不到的方面得以成長。我變得更有信心去 使用英語溝通,並在 公開表達 上有明顯提升,改善了以往在自信與清晰表達上的弱點。同時,我學會了更有效地 運用人工智能工具,掌握與 AI 協作的節奏與方法,使工作變得更具創意與效率。

Volunteering and Community Engagement / 義工與社區參與

Volunteering work also resumed its rhythm with Mark R’s return to Freshwater Foundation (FF). I joined a meeting at a community hall with the volunteers from BETA, seeing how much progress and energy had built up during recent months. The sense of continuity and shared mission gave me renewed motivation to keep supporting these groups in their impact journeys.
隨著 Mark R 回歸 Freshwater Foundation(FF),義工工作再次步入正軌。我參加了在社區禮堂舉行的 BETA 義工會議,看到過去數月的進展與活力,讓我深受鼓舞,也重新激發了繼續支持這些社區項目的熱情。

Church Consulting and Ministry Work / 教會顧問與事工發展

At church, several meaningful milestones were reached. I attended a church consulting conference in London hosted by a theology school from Hong Kong, which gave me valuable insight into ministry transformation and digital engagement. I also set up the operations for preparing Sunday worship slides, using AI to assist in automation and design. In September, our team successfully recruited two new volunteers to help with the worship PowerPoint preparation — a great step toward sustainability and shared ownership.
在教會事工上,我也經歷了數個重要的里程碑。我參加了由香港神學院在倫敦舉辦的 教會顧問與事工發展研討會,獲得了對教會轉型及數碼參與的深刻啟發。我亦建立了 主日崇拜投影片的製作流程,並運用 AI 協助自動化與設計工作。在九月,團隊成功 招募了兩位新義工 協助崇拜投影片製作,為團隊的可持續發展奠下穩固基礎。

Church Website Revamp Project / 教會網站重建項目

Another major highlight was the church website revamp project. After months of groundwork and goodwill built through the worship slides work, we officially started the initiative and recruited four new team members (plus transferring two helpers from the Blue Team). With support from other volunteers, we are in good shape to begin this journey. This marks the start of a more structured digital transformation for the church.
另一項重要里程碑是 教會網站重建計劃。經過數月的基礎工作與團隊信任的累積,我們正式展開項目,並 招募了四位新成員(同時從 Blue Team 調派兩位義工)。在眾多義工的支持下,團隊現已準備就緒,正式啟程,為教會的數碼化轉型踏出關鍵一步。

Family Milestones and Togetherness / 家庭里程碑與相聚時光

Family life also brought several joyful milestones. My cousins (the twins) began their new chapters at UCL and Oxford, which made the whole family proud. Aunt Ruby and Uncle Dirk visited the UK, and we had meaningful time together — including joining a 10km run at Regent’s Park. I ran slightly slower than expected (1:00:30) and behind Uncle Dirk (who is retired), which became a light-hearted reminder that fitness needs ongoing discipline. It also sparked a genuine eagerness to train myself up again.
家庭生活中也有不少喜悅的時刻。我的 雙胞胎表妹 分別展開了在 倫敦大學學院與牛津大學 的新篇章,讓全家倍感驕傲。Ruby 姑姐與 Dirk 姑丈 來英探訪,我們共度了許多美好時光,並一同參加了 攝政公園 10 公里跑步活動。雖然我以 1 小時 0 分 30 秒 完成,比預期稍慢,也落後已退休的姑丈,但這成為一個輕鬆的提醒——體能需要長期培養,也激發了我重新訓練的決心。

Children’s Growth and Achievements / 子女成長與成就

At home, both children continued to grow in their own ways. Joshua registered for two chess competitions, showing not only enthusiasm but also a determination to improve. I hope this inner fire of learning continues to grow and glow. Amber has been active in her netball matches, performing so well that she was voted Most Valued Player by another school’s team — a lovely surprise and recognition of her team spirit and skill. We also submitted her secondary school application, hoping she can join her brother’s school and continue growing in a supportive environment.
在家中,兩位孩子都在不同方面不斷成長。Joshua 報名參加了兩場國際象棋比賽,展現出學習熱誠與不斷進步的決心,我希望這股學習的熱火能繼續延伸。Amber 則在 投球(Netball)比賽 中表現出色,並被對方學校選為 最有價值球員(MVP),這是對她團隊精神與努力的美好肯定。我們亦已為她提交 中學申請表,期望她能與哥哥就讀同一所學校,在良好的環境中繼續成長。

Health and Well-being / 健康與生活平衡

In physical fitness, the 10km run revealed how easily routine slips when priorities shift. I realised that maintaining a baseline of health and stamina is as important as any professional milestone.
在體能方面,這次 10 公里跑讓我深刻體會到,當生活重心轉移時,習慣多麼容易鬆懈。我明白到保持 基本健康與體能 與職業成就同樣重要。

Health has also become a growing focus for our family. My wife recently experienced foot and joint pain, which thankfully eased after a week, but it served as a good reminder that our health needs consistent care and management as we both grow older.
健康亦漸漸成為我們家庭的重要課題。太太最近曾出現 腳部與關節痛症,幸好一週後逐漸康復,這事件提醒我們,隨著年齡增長,更需 持續關注與管理身體狀況。


Lessons Learned / 經驗反思

  • Career growth is not linear 職業發展並非直線 — periods of uncertainty often produce deeper clarity and resilience.

  • Trust the process, not the pace 信任過程,而非速度 — persistence, even in silence, builds long-term momentum.

  • Leadership is about continuity 領導是持續的力量 — whether in FF, church, or work, showing up consistently matters more than speed.

  • Balance requires boundaries 平衡需要界限 — saying no or slowing down at the right time is part of sustainable commitment.

  • Health and self-discipline 健康與自律 — are integral to confidence and energy; the 10km run and family reminders reaffirmed this truth.


Gratitude and Acknowledgements / 感恩與致謝

As this chapter closes, I feel deeply thankful for the many people who journeyed with me through the job search and personal transitions. From mentors and ex-colleagues who offered advice and encouragement, to friends and family who stood by me with patience and faith, every gesture made a real difference. I am also grateful for the opportunities to serve — at Freshwater Foundation, in church ministries, and within the community — all of which reminded me that growth is most meaningful when shared. Their kindness and trust continue to inspire me to give back, lead with humility, and walk forward with gratitude. Below are the list of people I would like to thank:
隨著這一章的結束,我衷心感謝在求職與轉折過程中一路同行的人。從給予意見與鼓勵的導師與前同事,到始終陪伴我的家人與朋友,每一份支持都帶來深遠影響。我同時感恩有機會在 Freshwater Foundation、教會事工及社區中服侍,讓我體會成長的真正意義在於分享。他們的信任與善意,激勵我繼續以謙卑的心回饋社群,懷著感恩的腳步前行。以下是我特別想致謝的人:

  • My wife and two kids / 太太與兩位孩子

  • Parents and parents-in-law / 父母與岳父母

  • Aunt Jane’s family / Jane 姨一家

  • Pastor Fu and his wife / 傅牧師與師母

  • Edmond and his wife / Edmond 伉儷

  • Joanna and Eric / Joanna 與 Eric

  • Eva and Simon / Eva 與 Simon

  • Derek L / Derek L

  • CM K / CM K

  • Mark R / Mark R

  • Louise B / Louise B

  • Ivan and his wife (HL) / Ivan 伉儷

  • ...and many more / 以及更多默默支持我的朋友

(Prepared by AI and edited by Jeff on 15/Oct/2025)

2025年9月23日 星期二

Weekly Reflection – Week 6 Sep to 17 Sep 2025 每週反思 – 2025年9月6日 至 9月17日

 

Weekly Reflection (6 Sept – 17 Sept 2025)

The past ten days have been a mixture of job search intensity, community commitments, family life, and church fellowship. Writing this reflection helps me trace the threads together — to see how each area, in its own way, is shaping me.

過去十天充滿了求職的緊張、社區的參與、家庭的點滴,還有教會的團契。寫下這些反思,讓我看到各方面之間的連繫 —— 每一部分都在塑造我。


Career & Job Search

I put steady effort into applications this week, tailoring my CV for roles at Barings, BCG, NTT DATA, Robert Walters, and Capgemini. Some of these roles stretch me to reframe my experience — especially around governance frameworks and product ownership. The Amex interview reflections are still fresh in my mind; I’m learning that when interviewers recap or expand on my answers, it’s not a signal that I failed, but a chance to engage further and show flexibility.

I also thought about the UK job market for accountants after helping a friend explore returner options. It reminded me again how competitive things are, and how much emphasis employers place on recent, directly relevant experience — something I’ve also been wrestling with in my own search.

職涯與求職

這個星期我繼續努力投遞申請,調整履歷去配合 Barings、BCG、NTT DATA、Robert Walters、Capgemini 等公司的職位。有些崗位挑戰我需要重新定位自己的經驗,特別是在治理框架和產品管理方面。對 Amex 面試的反思仍然歷歷在目,我學到當面試官重述或補充我的回答時,不一定代表我答得不好,而是給我一個機會去延伸對話,表現出彈性。

同時,我亦幫朋友研究會計師重返職場的選項,讓我再次體會到英國職場競爭激烈,僱主很看重最近、直接相關的經驗 —— 這也是我自己在求職過程中面對的挑戰。


Community Engagement

Freshwater Foundation work continued with a number of calls and preparations: Heston in the Community, Food with Love, and Elevate Community Productions. Each group has different needs — some seek grants, others sponsorship, others guidance on structure. I’ve been reflecting on my role as a “catalyst” rather than a fixer, and how to keep the first calls focused on discovery, not qualification. Mark’s style often comes to mind as a benchmark.

社區參與

在 Freshwater Foundation 的工作仍在繼續,包括與 Heston in the Community、Food with Love 和 Elevate Community Productions 的多個會議和準備。每個團體的需要都不一樣 —— 有些尋求資助,有些希望找贊助,亦有些需要架構上的指導。我反思自己更應該像一個「催化劑」而不是解決者,第一次會談應該專注在探索,而不是急於判斷。Mark 的帶領方式常常成為我的參考。


Family & Personal Life

On the family side, there have been lighter but meaningful moments: checking school matters, advising my wife how to use AI to prepare bible classes, and trimming the garden tree became a small but satisfying project too.

I’m also very happy that my son has joined some inter-school chess competitions. It’s encouraging to see him stepping out, not only enjoying the game but also representing himself and his school in a wider arena. These small steps of growth remind me how important it is to support and celebrate each stage of our children’s journey.

I’ve also been thinking about how to better communicate with my parents’ generation — especially around faith. Understanding the worldview (“三觀”) of the older generation is not easy, but it’s an important step for me as I consider how to share the gospel with my family overseas.

家庭與生活

在家庭方面,有一些輕鬆卻很有意義的時刻:處理孩子學校的事情、指導太太如何用 AI 準備聖經課堂,以及修剪花園的樹木 —— 這些都帶來一份簡單的滿足感。

我特別開心的是,兒子參加了校際象棋比賽。他不單止享受下棋的樂趣,還踏出一步,代表自己和學校在更大的平台上比賽。這些小小的成長步伐提醒我,要用心支持和欣賞孩子生命中的每個階段。

另外,我也常常思考如何與父母那一代更好地溝通,尤其是在信仰方面。明白上一代的「三觀」並不容易,但這是我必須走的一步,好讓我能夠更有效地與家人分享福音。


Faith & Church

This period also involved preparing for church service on 28 Sept — drafting the order of service, selecting hymns, checking copyright issues, and preparing WhatsApp messages.

Another area on my mind has been our church website. I’ve started thinking about how to bring in more people to help with the revamp — not just to spread the workload, but also to build shared ownership. Beyond the technical side, I see this as a ministry opportunity: training others, giving them a chance to serve, and making sure the church has a sustainable way to manage content and costs in the long run.

Last Saturday, we also hosted a cell group gathering at my home, with 16 people joining. We sang hymns together and shared a time of prayer. It was a very special moment for me — not just for the fellowship, but for the sense of God’s presence in our midst.

信仰與教會

這段時間我也在準備 9 月 28 日的教會崇拜 —— 安排程序、選詩歌、處理版權事宜,以及準備 WhatsApp message。

另一件在我心裡的事是教會網站。我開始思考如何邀請更多弟兄姊妹參與改版,不只是分擔工作,還能建立共同的歸屬感。除了技術層面之外,我更看見這是一個事奉的機會:訓練他人、給予服事的空間,並確保教會能有長遠而可持續的網站管理模式。

上星期六,我家亦舉辦了一次細胞小組聚會,有 16 位弟兄姊妹參加。我們一起唱詩歌、一起禱告。這一刻對我非常珍貴 —— 不單是因為團契,更因為真切感受到神的同在。


Personal Growth

One area I keep revisiting is my communication style. From job interviews to community meetings, I notice my tendency to over-explain or use filler words. I’ve been practicing more concise “soundbites” and smoother English phrasing. Even small things, like how to express myself politely in calls, have become learning opportunities.

個人成長

我不斷反思自己的表達方式。無論是面試還是社區會議,我常常有解釋過多或使用語氣詞的習慣。我一直在練習更簡潔的「重點句」,以及更流暢的英文表達。就連一些細節,例如如何在電話裡更有禮貌地表達,也成為我的學習機會。


Closing Thoughts

Looking back, this period has been busy but fruitful. I’m learning to juggle career pressures, community roles, family needs, and spiritual service — and to see them not as competing demands, but as interconnected parts of my journey. My prayer is to stay faithful in small things, courageous in bigger steps, and attentive to God’s quiet presence in the midst of it all.

總結

回望這段日子,雖然忙碌,但也很充實。我在學習如何兼顧職涯、社區、家庭和教會的不同角色,並且看到它們並不是互相競爭,而是共同組成我成長旅程的一部分。我的禱告是:在小事上忠心,在大事上勇敢,並在一切當中聆聽神那微小卻真實的聲音。

(Prepared by AI and edited by Jeff on 23/Sep/2025)

2025年9月9日 星期二

Weekly Reflection – Week 6 Aug to 5 Sep 2025 每週反思 – 2025年8月6日 至 9月5日

📌 第1週:8月6日 – 8月10日

今個星期最重要嘅經歷,就係外父外母結束英國之行,喺8月10號搭飛機返香港。佢哋逗留嘅日子雖然唔長,但非常充實。雖然計劃中去法國或者其他歐洲地方未能成行,但同小朋友一齊出遊,去劍橋、牛津同埋附近嘅景點,已經令佢哋覺得好滿足。小朋友亦因為有祖父母陪伴而特別開心,留下好多難忘嘅回憶。作為父母,我心裡希望下次佢哋再嚟,可以見證小朋友更健康快樂嘅成長,更深一層嘅盼望係佢哋能夠決志信耶穌,得到從主耶穌而來嘅永生。

同一時間,自己喺家庭生活之外,亦有屬於自己嘅空間。今週同幾位爸爸朋友打網球,Joshua 一齊參與,感受到運動不單止係健康,更加係建立親子情感同朋友連結嘅好方式。作為父親,我覺得呢啲時刻好珍貴,睇住仔女融入群體活動,自己亦能成為其中一份子,心中充滿感恩。

求職方面,AA 聯絡咗我安排面試,標誌住我嘅求職歷程邁進下一步。收到邀請本身已經係鼓勵,令我更專注於準備。

整體而言,這一週充滿家庭的喜樂同信仰的盼望,再加上求職上的小進展。回顧落嚟,家庭同行與信仰傳承係最大感恩;而在求職過程中,我正學習如何更成熟、自信咁展現自己。

📌 Week 1: August 6 – August 10
The most significant event this week was my parents-in-law finishing their visit to the UK and flying back to Hong Kong on August 10. Their stay, though not long, was very fulfilling. Although our plan to visit France or other European destinations didn’t work out, travelling together with the children to Cambridge, Oxford, and nearby places gave them deep satisfaction. The children were especially happy having their grandparents with them, creating many unforgettable memories. As parents, I hope that next time they return, they will witness the children’s healthy and joyful growth—and more profoundly, I pray that they will one day put their trust in Jesus and receive eternal life from Him.

At the same time, beyond family life, I also enjoyed some personal space. This week, I played tennis with a few dad friends, and Joshua joined in. It reminded me that sports are not just about fitness but also about bonding with children and strengthening friendships. As a father, I treasure these moments—seeing my kids engage in group activities while I too can be part of it fills my heart with gratitude.

On the job search front, The AA contacted me to arrange an interview, marking the next step in my career journey. Receiving the invitation itself was already an encouragement, helping me focus more on preparation.

Overall, this week was filled with family joy and faith-driven hope, along with small progress in my job search. Looking back, I am most thankful for family companionship and faith heritage. In the job process, I am learning to present myself with greater maturity and confidence.


📌 第2週:8月11日 – 8月17日

呢個星期的焦點落喺家庭、求職同事奉。小朋友正式開始參與網球訓練。星期五傍晚Amber 仲特別陪我同其他爸爸一齊打波。見到佢投入運動嘅笑容,感受到佢成長中嘅新一面。作為父母,我相信運動唔單止鍛鍊體魄,更係培養性格同自律嘅重要元素。Amber 在群體中表現嘅開朗,亦令我心裡非常欣慰。

求職方面,AA 面試並唔算順利,過程中覺得自己緊張同埋表現麻麻,英文講到甩甩咳咳。但另一邊廂,Amex 嘅機會正式展開。我同 Amex 嘅 hiring manager 通過電話,了解到佢哋對Candidate嘅要求,亦清楚自己需要加強嘅地方。為咗準備好 Amex 面試,我持續用 STAR 框架整理過往項目經歷,反思每個例子入面自己發揮嘅角色同影響。

事奉方面,PowerPoint 團隊繼續穩定服侍,但我心裡開始意識到需要更加系統化。安排咗個分享會讓Alice同Fanny分享他們整靚個PowerPoint嘅技巧,其他弟兄姊妹都學到新嘅嘢提升我哋嘅服侍果效

呢一週俾我深刻嘅體會係:領導力唔係自己表現得幾好,而係點樣善用團隊資源,結合唔同嘅恩賜。見到孩子的成長、同弟兄姊妹的互補,提醒我領導力的核心係「成全別人」。

📌 Week 2: August 11 – August 17
This week’s focus was on family, job search, and service. The children officially started tennis training, and on Friday evening Amber even joined me and the other dads to play. Seeing her cheerful smile while enjoying sports showed me a new side of her growth. As parents, we believe sports not only strengthen the body but also build character and discipline. Amber’s lively spirit in the group brought me great joy.

On the job side, my AA interview did not go too smoothly. I felt nervous and stumbled through my English responses. On the other hand, the opportunity with Amex began to unfold. I had a call with the hiring manager, which gave me clarity on what they expect from candidates and helped me see areas I need to strengthen. To prepare, I kept using the STAR framework to organize my past project experiences, reflecting on my role and impact in each case.

In church service, the PowerPoint team continued serving steadily, but I began to realize the need for a more systematic approach. I arranged a sharing session where Alice and Fanny demonstrated their techniques for beautifying slides. Everyone learned something new, which improved our effectiveness as a team.

This week taught me a deep lesson: leadership is not about how well I perform personally, but about how I make use of the team’s resources and combine different gifts. Seeing my children’s growth and the way brothers and sisters complement each other reminded me that true leadership is about “equipping others.”


📌 第3週:8月18日 – 8月24日

第三週帶有挑戰同鼓勵。

家庭方面,今週有機會同太太同小朋友一齊打網球。雖然落雨縮短咗時間,但大家喺球場嘅互動充滿笑聲。特別係見到小朋友越嚟越投入運動,心裡覺得好感動。這種簡單卻實在的幸福,提醒我家庭時光的珍貴。

人際方面,8月24日有一個特別嘅聚會。Joanna、Eric 同 Eva、Simon 一齊嚟 Woking。Eva 同 Simon 本身同香港和景堂有淵源,亦同崔傳道熟絡。聚會中我哋傾咗好多,包括我搵工嘅歷程,Eva 同 Simon 分享佢哋喺英國事業嘅高低起伏,如何靠神的恩典重新開始,最終成為 education consultant。佢哋嘅見證深深鼓勵我,尤其係 Eva 提醒我要有更多自信。正好,因為Amex面試延期,我有額外時間準備,而佢嘅鼓勵喺 timing 上完全配合,令我再次體會到神的時間表永遠啱啱好。

呢一週俾我嘅反思係:等待唔一定係壞事,有時正正係神為咗讓我更預備好。透過家庭陪伴同朋友鼓勵,我學識咗更深嘅交託,亦確認自己係一段被神帶領嘅旅程。

📌 Week 3: August 18 – August 24
The third week brought both challenges and encouragement.

In family life, I got to play tennis with my wife and kids. Although rain cut our session short, the laughter we shared on the court was priceless. Seeing the children become more engaged in sports touched me deeply. These simple yet real moments of happiness reminded me of the value of family time.

On August 24, we had a special gathering with Joanna and Eric, and with Eva and Simon, who visited us in Woking. Eva and Simon had ties to Hop Yat Church in Hong Kong and were also close to Pastor Tsui. During our time together, we shared about my job search journey, and they shared how their career paths in the UK had ups and downs, but by God’s grace they restarted and eventually became education consultants. Their testimony encouraged me greatly. Eva in particular reminded me to be more confident. Just at that moment, my Amex interview was postponed, giving me more preparation time—her encouragement came at the perfect time, showing me again that God’s timetable is always just right.

My reflection this week: waiting is not always a bad thing. Sometimes it is God’s way of helping me be better prepared. Through family companionship and friends’ encouragement, I learned deeper trust and confirmed that this is truly a journey led by God.


📌 第4週:8月25日 – 8月31日

呢個星期係求職、家庭、義工同教會嘅大混合,充滿挑戰同恩典。

求職準備方面Amex technical interview 因為我病病地而延期咗一個禮拜。最初心裡有壓力,驚影響咗對方印象,但反過來,延期亦俾咗我寶貴嘅時間去準備。呢幾日我密集式練習,尤其係用 Webex 錄影自己嘅表達,不斷調整聲線、笑容同表情。雖然過程有啲尷尬,但逐步建立自信,意識到 public speaking 同專業表達,係長遠必須面對同改善嘅能力。呢次經歷鞏固咗我參加 Toastmasters 嘅決心,期望透過更多實戰去操練自己。繼續透過錄影自己嘅表達去改善聲線同肢體語言慢慢發現,表達唔單止係答問題,而係展現自信與成熟。

Amex technical interview 嘅問題係我試過最難嘅一類。面試官唔單止問 scenario,仲會一路追問 follow-up,要求我即場深入分析。呢個過程非常考腦力同反應,幾乎冇空間喘息。不過感恩最終能夠應付到,並且順利通過。呢個經歷令我意識到,自己唔單止要有技術知識,更加要有邏輯思維同領導判斷力,先可以應付呢啲挑戰。

家庭方面,與五個家庭一齊去 MK 聚會。因為落雨,戶外活動取消,但大家轉去室內打保齡,小朋友去彈床,最後再一齊食飯。雖然活動有變動,但相聚嘅氣氛依然熱烈。特別係諗返十幾年前大家喺香港教會小組一齊成長,今日喺英國仍然可以一齊見證小朋友長大,真係感受到神的恩典。呢種跨越地域與時間嘅同行,係屬靈家庭最美麗嘅地方。

義工方面,因為 CEO Mark 嚟緊會放假,我要獨自跟進 community groups 嘅需要同埋做Impact Assessment嘅interview。呢個係一個跳出舒適區嘅挑戰,因為要主動處理項目、翻查舊 email 同文件。雖然壓力唔細,但亦係一個學習領導與承擔嘅好機會。10月初 Mark 會安排一個 governance workshop 比一個community group,又係學習嘅好機會

教會方面,8月31日我擔任崇拜領會。坦白講,當時非常緊張。之後翻睇錄影,發現仲有好多地方要改善,例如讀經有錯字、表達唔夠流暢。不過,呢個經歷提醒我:失誤唔係結局,而係進步的起點。透過 review,我清楚知道下一次應該點樣調整。

呢一週我嘅反思係:挑戰唔一定令人退縮,反而係成長的契機。無論係職場、家庭、義工定教會,神都透過唔同場景去磨練我。最寶貴嘅係,有群體同行同神的帶領,令我唔會孤單。

📌 Week 4: August 25 – August 31
This week was a mix of job search, family, volunteering, and church—full of challenges and grace.

For job preparation, my Amex technical interview was delayed a week because I wasn’t feeling well. At first I worried it might leave a bad impression, but in hindsight the delay gave me valuable time to prepare. I practiced intensively, recording myself on Webex to review my voice, smile, and expressions. Though awkward at first, this practice built confidence and made me realize public speaking and professional communication are skills I must keep improving. This experience confirmed my decision to join Toastmasters for more practice.

The Amex technical interview itself was one of the toughest I’ve faced. The interviewer not only asked scenarios but kept pressing with follow-ups, forcing me to analyze deeply on the spot. It was mentally exhausting, but thankfully I managed to handle it and passed. This showed me that beyond technical knowledge, logical thinking and leadership judgment are essential to succeed.

On the family side, we met with five families in Milton Keynes. Because of rain, outdoor activities were cancelled, but we switched to indoor bowling and trampolines for the kids, finishing with dinner together. Though plans changed, the joy of fellowship remained. Reflecting on how we grew up together in Hong Kong church groups more than a decade ago, and now see our children growing up together in the UK, I felt God’s grace so strongly. This cross-time, cross-place companionship is one of the most beautiful things about a spiritual family.

In volunteering, with CEO Mark on holiday, I had to independently follow up with community groups and conduct impact assessment interviews. It pushed me out of my comfort zone—digging through old emails and documents, taking initiative to handle projects. Though stressful, it was a good opportunity to grow in leadership and responsibility. Mark also arranged a governance workshop in early October for a community group, another valuable chance to learn.

At church, I served as worship leader on August 31. I was very nervous. Reviewing the recording later, I saw many areas for improvement, like reading scripture incorrectly and speaking less smoothly. Yet I was reminded: mistakes are not the end but the beginning of growth. By reviewing, I now know how to improve next time.

My reflection this week: challenges are not setbacks but opportunities to grow. Whether in career, family, volunteering, or church, God uses different contexts to shape me. With community support and God’s guidance, I am never alone.


📌 第5週:9月1日 – 9月5日

第五週集中喺求職最終階段同家庭生活的點滴。Amex 第三次面試,面試官係喺美國。原本安排喺星期四,最後改到星期五,俾咗我多一日時間準備。呢個細微嘅安排,我覺得係神的恩典,因為正好令我可以再整理思路。面試過程仍然有挑戰,但自己感覺表現尚算穩定。不過,冷靜評估後,我認為錄取機會不足50%。 另外,我舊同事 CM 用 ChatGPT 幫我 generate 面試問題,出嚟嘅角度非常新穎,補充咗我平時未諗到嘅範疇。呢個互補令我明白,準備唔應該單靠自己,而係要善用身邊嘅資源同人脈,咁先至可以準備得更加全面。呢個經歷提醒我,未來喺團隊領導上都要學識欣賞同整合唔同角度,發揮真正嘅 synergy。

同時,Tesco 發出通知,確認 Technical Program Manager 嘅職位已經 fulfilled。雖然幾個星期以來冇消息,心中已有預感,但正式收到消息仍然有啲複雜。一方面覺得終於有交代,另一方面亦難免失落。不過,呢個過程令我明白:有啲門關上,就表示神有其他路預備。

家庭方面,阿仔表現出更多成熟。佢主動提出要早啲瞓,為返學做準備。雖然未必每晚都做到,但有呢個想法,已經顯示佢學識時間管理。佢仲話校服褲太窄,老婆即刻替佢訂新褲,見到佢身心靈都有成長,作為父母感到非常感恩。妹妹則重新開始溜冰課,仲表達想跟私人教練學,希望可以進步得快啲。阿仔學琴方面,仲喺度搵合適老師,心裡盼望唔好錯過黃金時間。

9月5日面試後,我同幾位爸爸帶住女兒一齊打網球。Amber 同 Bell 年紀相近,打得特別開心;嘉儀雖然細個兼有遠視,打波唔算容易,但同我玩馬騮搶波時跑得好開心。平時嘉儀鍾意睇書多過運動,今次因為聖經班同 Amber 熟咗,先肯出嚟。希望佢能夠逐步鍛鍊身體,培養健康成長。

家庭內部,老婆嘗試處理哥哥同妹妹嘅衝突,建立新規則:房間可以互相進入,但要尊重對方嘅 privacy,可以要求對方離開。雖然未知道實際效果,但見到老婆開始建立權威,主動協調需要,係一個成長的表現。

教會方面,新弟兄 Tony 加入服侍。我一次過 send 咗好多資料俾佢,可能資訊量太大,但我希望之後可以推動領會手冊進入正式 review,令團隊更穩定。我喺一月嘅時候用AI建立了一份領會手冊,幫助新領會更快上手。雖然仲只係構思同初稿,但我明白這將會是未來改善團隊嘅重要一步。

呢一週嘅反思係:求職有開有關,提醒我要相信神的時間最好;家庭成員逐步成長,係我最大的感恩;事奉上要學識落實同推動,而唔係只停留喺初稿。

📌 Week 5: September 1 – September 5
This week centered on the final stage of job searching and small moments in family life.

I had my third Amex interview, this time with a US-based interviewer. It was originally scheduled for Thursday but moved to Friday, giving me one more day to prepare. I saw this small detail as God’s grace. The interview was still challenging, but I felt relatively stable. Looking back objectively, my chance of being hired is less than 50%. Interestingly, my former colleague CM used ChatGPT to generate interview questions for me, and the angles were refreshing, covering areas I hadn’t thought about. This reminded me that preparation shouldn’t rely only on myself but also on making good use of resources and networks around me. In the future, as a leader, I must also learn to appreciate and integrate different perspectives to create real synergy.

At the same time, Tesco officially confirmed their Technical Program Manager role had been filled. Although weeks of silence had already prepared me for this, the formal notice still brought mixed feelings—relief for closure, but also disappointment. Yet I realized when some doors close, it means God has prepared another path ahead.

In family life, my son showed more maturity by suggesting he should sleep earlier to prepare for school. Though not consistent every night, the intention itself showed he was learning time management. He also mentioned his school trousers were too tight, and my wife immediately ordered new ones. Seeing his growth physically, emotionally, and spiritually filled us with gratitude. My daughter restarted skating lessons and even asked for a private coach to progress faster. For piano lessons, my son is still looking for the right teacher—we hope not to miss the golden window.

After my September 5 interview, I joined some dads to play tennis with our daughters. Amber and Bell, being close in age, played happily together. Kayi, though younger and with farsightedness, found tennis harder but had great fun playing “monkey chase” with me. Normally she prefers reading to sports, but thanks to her Bible class friendship with Amber, she was willing to join this time. I hope this gradually builds her physical strength and healthy habits.

At home, my wife worked on handling sibling conflicts by introducing new rules: they can enter each other’s rooms but must respect privacy, and can ask the other to leave. The effectiveness remains to be seen, but I appreciated her growing authority and initiative in managing family needs.

In church, a new brother Tony joined the service team. I shared lots of materials with him at once—perhaps too much—but I hope this will lead to pushing the worship leading handbook into formal review, making our team more stable. Back in January, I drafted an initial handbook using AI to help new leaders adapt more quickly. Though still only a draft, I believe it will be an important step for the future of our team.

My reflection this week: in job search, some doors close and others open—reminding me to trust God’s timing; in family, children’s gradual growth is my greatest thanksgiving; and in service, I need to learn to implement and drive progress, not just stop at first drafts.


✨ 總結

四個禮拜經歷咗好多層面:

  • 求職:Amex 步步挑戰,Tesco 畫上句號。

  • 家庭:孩子成熟、活動豐富、外父外母探訪。

  • 事奉:新同工加入、義工挑戰。

  • 人際:舊同事、新朋友、屬靈前輩鼓勵。

 Summary
Across five weeks, I experienced many dimensions of life:

  • Job search: Step-by-step challenges with Amex; Tesco came to a close.

  • Family: Children’s growth, joyful activities, parents-in-law’s visit.

  • Service: New coworkers joining, volunteer responsibilities.

  • Relationships: Encouragement from old colleagues, new friends, and spiritual mentors.


(Prepared by AI on 6 Sep. Chinese version has been edited by Jeff Ng. English version has not been reviewed as of 9 Sep 2025.)

2025年8月5日 星期二

Weekly Reflection – Week 17 July till 5 Aug 2025 每週反思 – 2025年7月17日 至 8月5日

 

📍 Three-Week Reflection: 16 July – 5 August 2025

🌟 Summary of Key Highlights:

  1. Kent trip as the emotional high point: rest, reset, reconnection

  2. Letting go of Tesco and rebuilding job search rhythm

  3. Volunteering with deeper intent: listening, structuring, supporting

  4. Restarting the Blue Team mission with new energy

  5. Spiritual nourishment through reconnecting with friends

  6. Gaining clarity on future direction

🌟 重點回顧摘要:

  1. Kent 之旅成為情感高峰:休息、重整、重新出發

  2. 放下 Tesco,重新投入求職節奏

  3. 以更深層的心態投入義工工作:聆聽、規劃、支援

  4. 藍隊事工重新啟動,注入新動力

  5. 與好友重聚,得著屬靈滋養

  6. 釐清未來方向


🔹 1. The High Point: A Kentish Reset

From 21 to 25 July, we took a coastal family break to Kent. Six of us shared a caravan at Seaview Holiday Park, joined by Law’s family. The experience was simple yet meaningful—the children played and bonded, while we adults shared meals, conversations, and laughter.

On the first day, we stopped by Mercedes-Benz World (Brooklands Museum) before checking in. Highlights included Margate Beach, Dreamland amusement park, Whitstable Pier, and Kent Life Farm Park. Later, in Canterbury, we stumbled upon a university graduation ceremony, which allowed us free entry into the cathedral. The kids loved the swimming pool, but their favourite moment was the thrill of Dreamland—especially the roller coaster and water slide boat. 

One beautiful evening, Law’s family brought out a Korean BBQ stove. We grilled under the open sky, sipped cold drinks, and had heartfelt conversations that lingered into the night.

That night became even more special as I saw Law’s family share their faith with my parents-in-law. I was also asked about my grandfather’s spiritual journey—a cue for me to better prepare my own testimony in future.

Another evening, we sat by the fire and prayed together for Law’s parenting journey. It struck me how challenging and sacred the role of a parent is. I encouraged them to focus on the legacy they hope to pass on to their children and future generations—a vision that could guide their every step.

This trip was more than a break—it was the emotional high point of the month. I was reminded that peace doesn’t require perfection. Being fully present with loved ones restores something deeper than rest. I returned recharged and realigned.

Special thanks to Jackson and Jess for looking after our plants during our time away.

🔹 1. 高峰時刻:Kent 之重啟之旅

7月21日至25日,我哋一家去咗 Kent 嘅海邊旅行,喺 Seaview Holiday Park 入面六個人一齊住咗一間 caravan,Law 一家亦一齊參與。旅程雖然簡單,但好有意義——小朋友玩得開心又培養感情,而大人就一齊煮飯、傾偈、笑聲滿載。

第一日,我哋去咗 Mercedes-Benz World(Brooklands Museum)參觀,之後先去 check-in。整個旅程嘅亮點包括 Margate 沙灘、Dreamland 遊樂場、Whitstable 碼頭同 Kent Life 農莊。去到 Canterbury 嘅時候,無意中撞正一場大學畢業典禮,令我哋可以免費入去大教堂參觀。

小朋友鍾意泳池,但佢哋最興奮嘅時刻係去 Dreamland 嗰陣——尤其係過山車同水上滑船,玩得超開心。

某個靚靚嘅黃昏,Law 一家拎咗個韓式燒烤爐出嚟。我哋喺星空下燒嘢食、飲凍飲、傾心事,傾傾下唔覺已經入夜,氣氛溫馨又難忘。

嗰晚更加特別,因為我見到 Law 一家同我岳父母分享佢哋嘅信仰。之後亦有人問起我爺爺嘅信仰旅程,呢個問題都提醒咗我,要更加預備好自己將來可以講出自己嘅見證。

另一晚,我哋圍住火爐一齊為 Law 喺育兒路上嘅挑戰祈禱。當時我心入面有個震撼——原來做父母,真係一個好艱鉅又神聖嘅使命。我鼓勵佢哋,可以試下集中去思考:想留低啲乜嘢比下一代同再下一代?有咁樣嘅願景,行每一步都會有方向。

呢趟旅行唔止係一個放假,更係我成個月情感上最深刻嘅時刻。佢提醒咗我,內心嘅平安唔需要事事完美,只要我哋全心全意陪伴家人,就可以得到一種超越休息嘅恢復。我返嚟之後,真係感覺到重新得力,亦再一次搵到自己嘅方向。

特別鳴謝 Jackson 同 Jess 喺我哋唔喺屋企期間,幫手照顧植物,真係好感激!


🔹 2. Letting Go and Moving Forward

My final interview with Tesco took place on 15 July. As of early August, it’s clear the opportunity won’t proceed. While disappointing, I had mentally prepared myself and was able to move on with clarity. The experience helped refine how I communicate my stories and reinforced what I value most in a workplace: a culture where delivery and trust are aligned.

From 16 July, I re-entered the job market with renewed focus, revising my CVs and cover letters. On 17 July, I submitted a wave of applications across cybersecurity, transformation, and data security roles—rebuilding the discipline of crafting tailored messages and staying hopeful.

I also redesigned my CV into a concise one-pager, moving away from a verbose two-page format. It now feels cleaner and more professional. Encouragingly, the pace of rejections has slowed slightly—a small signal that the improvements might be paying off. I’ll see more clearly after the summer.

🔹 2. 放手與向前

7月15日,我完成咗最後一輪 Tesco 嘅面試。到8月頭,好明顯機會唔會繼續落去。雖然失望,但我已經心理準備好,可以清晰咁 move on。呢次經歷幫我改善講故事嘅方式,亦令我更加肯定自己喺工作環境中最重視嘅——就係交付能力同信任文化要一致。

由7月16日起,我重新投入搵工,更新咗 CV 同 cover letter。7月17日,我一口氣申請咗一堆關於資訊保安、轉型同資料安全嘅職位,重新培養量身定做申請嘅習慣,保持希望。

我亦將 CV 由兩頁精簡到一頁,變得更乾淨、專業。好消息係,拒絕信開始少咗少少,可能代表啲改進有啲成效。再等多一個夏天,應該會睇得更加清楚。


🔹 3. Supporting Community Growth: Listening and Structuring

Through the Freshwater Foundation, I continued attending community project updates as a management advisor. I’ve been learning from Mark on how to facilitate interviews for impact assessments and have transitioned from a passive observer to someone who contributes structured questions to help identify social impact, unblock challenges, and clarify governance gaps for grassroots groups.

In response to some groups’ hesitancy to form formal committees, I created a committee setup guide and a governance starter pack to provide confidence and clarity. These are now pending Mark’s review.

AI tools have become unexpectedly useful—helping summarise meetings, transcribe conversations, and even interpret casual expressions. It’s a quiet upgrade in my English comprehension. I hope to eventually speak more naturally and connect more easily with locals. For now, I might be at level 2 or 3, but level 5 is the goal.

🔹 3. 支援社區成長:傾聽與結構化

透過 Freshwater Foundation,我繼續以管理顧問身份參與社區項目更新。最近開始向 Mark 學習點樣進行影響評估訪談,角色由一個純觀察者,慢慢轉變成會問有結構性問題嘅參與者,幫助識別社會影響、拆解困難同釐清基層團體喺管治上嘅盲點。

因應某啲團體對成立正式委員會有所保留,我寫咗份委員會成立指南同一套基本管治文件,幫助佢哋建立信心。依家交咗俾 Mark 審閱中。

AI 工具出奇地有用——幫我總結會議、做逐字稿、甚至解讀啲口語表達。算係默默提升咗我對英文嘅理解力。希望遲啲可以講得自然啲,同本地人交流容易啲。依家可能只係 level 2 至 3,但目標係 level 5。


🔹 4. Restarting the Blue Team Mission

With Tesco behind me, I resumed the Blue Team mission at our church’s Chinese congregation. We're now refreshing the newsletter and rebuilding the website. I'm grateful to have one sister leading the newsletter and another sister and brother planning the website.

To build momentum, we’ve organised a technical sharing session on 6 August, where Fannie and Alice will demonstrate how they use AI tools (such as NightCafe) to design visuals, match fonts and colour palettes, and enhance presentation slides. I'm excited to learn from them and elevate our visual storytelling.

🔹 4. 重啟 Blue Team 嘅使命

Tesco 呢條路告一段落之後,我重新投入教會華人堂嘅 Blue Team。依家我哋正刷新通訊內容同重建網站。好感恩有位姊妹帶領通訊,另有一姊一弟負責網站設計。

為咗建立 momentum,我哋定咗8月6日搞一次技術分享會,由 Fannie 同 Alice 示範點樣用 AI 工具(例如 NightCafe)去設計視覺元素、配搭字體同顏色、提升簡報表現。我都好期待向佢哋學嘢,令我哋嘅視覺故事講得更精彩。


🔹 5. A Spiritual Encounter: Lee Ning’s Testimony

On 18 July, my wife and I met our long-time friend Lee Ning and her husband Tom for lunch during their visit to the UK. Lee Ning shared her remarkable testimony—how she was diagnosed with late-stage cancer while in China, and yet, through grace and healing, she experienced a full recovery.

Her story deeply touched me. It was a powerful reminder that miracles can happen even in the darkest valleys. I left the lunch spiritually refreshed and reminded of the importance of faith, especially in uncertain times.

We’re looking forward to seeing our friends Joanna and Eric in two weeks. I hope our reunion will be equally uplifting.

🔹 5. 靈命觸動:Lee Ning 嘅見證

7月18日,我同太太喺 Lee Ning 同佢先生 Tom 訪英期間,一齊出嚟食午飯。Lee Ning 分享咗佢令人震撼嘅見證——喺中國被診斷患上末期癌症,但透過恩典與醫治,最後竟然完全康復。

佢嘅故事深深感動咗我,再次提醒我,即使行過死蔭之谷,奇蹟都可以發生。食完飯之後,我靈裏重新得力,更加記得信仰係面對未知時好重要嘅依靠。

兩星期後,我哋會見 Joanna 同 Eric,希望到時都會一樣鼓舞人心。


🔹 6. Gaining Clarity: What’s Next?

Since returning from Kent, I’ve resumed job applications and attended webinars—including one on AI governance. I've started reflecting on how I could eventually deliver similar content and establish a voice in areas like digital trust.

More importantly, I’m gaining clarity about where I truly thrive: in environments that value clarity, integrity, and meaningful execution.

These past few weeks weren’t just transitional—they were transformative. By letting go of what I couldn’t control, leaning into community service, and embracing rest, I gained the perspective I needed to move forward with renewed intention.

🔹 6. 清晰未來方向:下一步係乜?

自從喺 Kent 返嚟之後,我就繼續搵工,亦參加咗幾個 webinar,包括有關 AI Governance嘅。我開始思考,將來有冇機會可以自己做類似嘅分享,建立自己喺 digital trust 等領域嘅聲音。

更重要嘅係,我愈嚟愈清楚自己最 thrive 嘅環境係點:重視清晰、誠信同有意義嘅執行。

呢幾個星期唔止係過渡,更係轉化。當我放下唔能控制嘅嘢、投入社區服侍、又好好休息,就得到咗向前走嘅新視角同新動力。


Prepared by AI. English version was edited by Jeff on 05/08/2025
由人工智能協助撰寫,英文版本由Jeff於2025年08月05日編輯

2025年7月17日 星期四

Weekly Reflection – Week 6 July and 16 July 2025 每週反思 – 2025年7月6日 和7月16日 這兩週 (Part 2)

 

🌟 Summary

In the midst of career activity and family life, I’ve found refreshment and meaning in rediscovering hobbies and volunteering. Highlights include:

這段期間,在工作與家庭生活之間,我透過重新培養興趣與參與義務工作找到放鬆與意義。三件值得記錄的事:

  1. Getting Back to Running & Tennis – Rebuilding stamina and coordination, while making new friends.
    重新跑步與打網球,重拾體能,也結識新朋友。

  2. Completing an Advanced English Course – Finished an enriching language course that boosted confidence.
    完成實用英語課程,大大增強信心。

  3. Freshwater Foundation Volunteering – Interviewed passionate people improving community well-being.
    參與 Freshwater Foundation 的義工研究,訪問致力改善社區的熱心人士。


💡 Getting Healthy

  • Resumed Running
    Restarted my running routine on 15 July after the Tesco interview cycle. It’s grounding, energising, and essential for mental clarity.
    7 月 15 日重新開始跑步,讓我在面試後重新整理心情,保持精力與思路清晰。

  • Tennis Restart
    Used the kids' swing ball pole to practice before playing my second game on 11 July. Though I overworked my shoulder, I’m keen to improve.
    Thankful to Clifford for selling me a racket and giving me a brief coaching session. Wimbledon also became a source of motivation.
    先用小朋友的 swing ball 練習,7 月 11 日打第二場網球後肩膊痛了兩天,但很希望有進步。感謝 Clifford 平價賣我球拍,還給了我 15 分鐘教學,最近也開始追看溫布頓賽事找靈感。

  • New Tennis Friends
    Met Clement and Wilson—both dads who’ve been in the UK for a few years. Looking forward to deeper connections and perhaps inviting their families to church.
    認識了兩位在英國住了幾年的爸爸 Clement 和 Wilson,希望日後可以深入交流,也許能邀請他們一家來教會。


📘 Learning & Language

  • Advanced English Course Completed
    Attended a live online course with four HK ladies living in Surrey. It was a great opportunity to improve fluency and confidence in practical English.
    與四位住在 Surrey 的香港女仕一起上實時網上英語課程,是個提升實用英語與自信的好機會。


🌱 Volunteering & Social Impact

  • Freshwater Foundation Interviews
    Conducted three interviews across eight individuals in five organisations. Inspired by their work in boosting happiness, health, and connection.
    It reminded me how small, purposeful actions can shift a whole community toward resilience and harmony.
    進行了五次訪談,與來自五個組織的八位熱心人士交流。他們致力促進社區快樂、健康與聯繫,令我深感啟發——微小但有意義的行動能推動整個社區向更和諧有韌性發展。

Prepared by AI. English version was edited by Jeff on 16/07/2025 由人工智能協助撰寫,英文版本由Jeff於2025年7月16日編輯

Weekly Reflection – Week 6 July and 16 July 2025 每週反思 – 2025年7月6日 和7月16日 這兩週 (Part 1)

 

🌟 Summary

This fortnight has been marked by meaningful progress in my professional life, deeper support among friends, and witnessing the resilience of community networks. Key highlights:

這兩星期裡,我在工作上有實質進展,與朋友之間的支持加深,亦見證社區中互助共融的力量。三個重要重點如下:

  1. Job Interviews & Networking – Advanced through the Tesco TPM interview stages and reconnected with former colleagues.
    完成了 Tesco 技術項目經理的多輪面試,並與舊同事重新建立聯繫。

  2. Supporting Friends in Transition – Journeyed with several friends navigating job uncertainties.
    陪伴幾位正經歷職業轉變的朋友,一起在低谷同行。

  3. Church, Family & Community Moments – Witnessed faith in action through a friend's recovery story and family time.
    從朋友的康復見證中看到信仰的力量,也享受與家人的溫馨時光。


✅ Interview Progress and Learning

  • Support from Former Colleague
    Grateful for CM, a former IBM colleague, who generously supported my interview prep—using AI to identify critical terms and simulate case scenarios. 
    感恩前 IBM 同事 CM 的幫忙,他主動用 AI 幫我整理面試關鍵詞彙及模擬案例,非常窩心。

  • Tesco TPM Interview Rounds
    Completed all three rounds. The first technical interview went well, while the case study round felt more challenging. Valuable lessons and insight gained throughout.
    成功完成三輪面試,技術面表現不錯,但案例分析感覺難度較高,整體收穫良多。

  • Professional Networking
    Reconnected with Frankie Chan (IBM) —the first time since HK. Also touched base with another former colleague now in the UK cyber scene. Important steps toward rebuilding a professional support system.
    重遇多年沒見的 Frankie Chan(IBM),也聯繫了一位在英國從事網絡安全的前同事,踏出重建專業網絡的重要一步。


🧠 Supporting Others in the Same Trench

  • Friend D’s Dilemma
    D has been out of work since December and is weighing a lower-paying interim role. I sensed a lot of discouragement. We talked it through, and I continue praying he finds clarity and hope.
    朋友 D 由去年十二月開始失業,正考慮一份低薪過渡工作,情緒上顯得灰心,我聽他傾訴並為他禱告,希望他早日找到方向與希望。

  • Friend K’s Promotion
    Initially anxious after his boss was fired, K was surprisingly promoted—restoring the level he once held in HK. Looking forward to celebrating this good news.
    K 原本因上司被解僱而感焦慮,結果意外獲得升職,恢復到在香港時的職級,真替他高興,期待與他慶祝。

  • Friend P’s Setback
    Encouraged P after his recent rejection. Reminded him—and myself—that setbacks can become set-ups for growth.
    P 剛經歷一次面試失利,我鼓勵他,也提醒自己,挫敗往往是成長的機會。


🙏 Faith, Resilience & Relationships

  • Cancer Survivor’s (L) Visit
    A sister L from my HK church is visiting with her husband. Her story of surviving cancer is a living testimony of God’s grace. Looking forward to seeing them this Friday.
    一位曾患癌的香港教會姊妹(L)與丈夫來英國探訪一個月,她的康復見證是神恩典的真實體現,期待這星期五與他們見面。

  • In-Laws in the UK
    They arrived bearing gifts and love from HK. I pray they encounter Christ during their 5-week stay, even as my wife has grown weary of hoping.
    岳父母剛從香港來英,帶來許多親人的心意和禮物,盼望他們這五週能接觸福音,雖然太太有些氣餒,我仍繼續禱告。

  • Hosting Family & Friends
    In-laws had Li (Aunt Jane’s husband) came over for dinner. Despite language barriers, my in-laws made the effort to connect—a hopeful gesture. Also celebrated Amber’s birthday with Aunt Jess; Amber’s thrilled to have Robux for Roblox.
    岳父母招待了Li (姑姐 Jane 的丈夫)晚餐,雖然語言不通,岳父母仍努力溝通,是個美好的開始。週末亦與 Aunt Jess 一起為 Amber 慶生,Amber收到 Robux 開心得不得了。

Prepared by AI. English version was edited by Jeff on 16/07/2025 由人工智能協助撰寫,英文版本由Jeff於2025年7月16日編輯

2025年7月15日 星期二

Weekly Reflection – Week 29 June 2025 每週反思 – 2025年6月29日這週

**🗓 Weekly Reflectio(29/June) **

1. Stratesys Opportunity – Still Waiting
I followed up on the Stratesys role and received a reply from the first interviewer. There’s no update yet, which leaves things hanging, but I remain hopeful that it will move forward to the next stage. It’s a test of patience and trust in the process.

2. Unexpected Call from Tesco
I received a call from Tesco regarding a Programme Manager role. I’ve applied for a few roles with them, and I believe this one relates to cyber security. It’s encouraging to see movement from that direction, and I’ll stay alert and prepared in case it moves to the next stage. Every step forward counts.

3. Supporting a Friend Through Setback
My friend P wasn’t able to get through the first interview, and it’s impacted his self-esteem significantly. It’s hard seeing someone close go through that kind of discouragement. I’m hoping he’ll recover from the blow and bounce back stronger. Sometimes the right words are less important than just being present.

4. Encouraging D in His Job Search
Had a meaningful 2-hour conversation with D, who is still in Hong Kong and looking for his next opportunity. He’s been searching for months since last December. I tried to offer support and share parts of my experience that might help him. I hope it was a source of encouragement and clarity in a tough season for him.

💭 Closing Thought
This week reminded me that waiting is uncomfortable, and discouragement is real — but also that presence and empathy are powerful. Even small gestures can help others feel less alone in the struggle.


🗓 每週反思(6月29日)

1. Stratesys 機會 —— 仍在等待
我跟進咗申請嘅 Stratesys 職位,收到第一輪Interviewer回覆,話暫時未有進一步消息。雖然有啲懸而未決,但我仍然希望可以順利進入下一階段。呢段等待嘅時間考驗住我嘅耐性同信心。

2. Tesco 意外來電
收到 Tesco 嘅電話,關於一個 Programme Manager 嘅職位。我之前申請過幾個相關職位,相信呢個係同網絡安全有關。見到有進展都令人鼓舞,我會保持警覺,隨時準備下一步。每一小步都係向前。

3. 支持朋友面對挫折
朋友 P 喺面試第一輪未能通過,對佢自信心打擊好大。見到身邊人咁失落,真係唔容易。我希望佢可以慢慢走出低谷,重新振作。有時候,言語未必最重要,陪伴先係最有力。

4. 鼓勵 D 嘅求職之路
同仲喺香港嘅 D 傾咗兩個鐘頭。佢由上年12月開始搵工,到依家都仲未有著落。我試下分享自己嘅經驗,希望可以成為佢嘅支持,幫佢喺困難中搵到一點方向同希望。

💭 結語
今個星期再次提醒我,等待係辛苦嘅,失落亦都真實。但同時,陪伴同同理心係好有力量嘅。細微嘅關心,都可以令人唔再咁孤單。

Prepared by AI. English version was edited by Jeff on 02/072025 (further edited on 15/07/2025) 由人工智能協助撰寫,英文版本由Jeff於2025年7月15日編輯