Prepared by AI. English version was edited by Jeff on 23/06/2025 由人工智能協助撰寫,英文版本由Jeff於2025年6月23日編輯
1. A Week of Transitions and Commitments
This week was full of movement — both literally and figuratively. From completing the car transition, helping others, connecting with old and new friends, and handling interviews, I saw moments of grace and gratitude woven throughout the busyness.
今個星期過得好充實,無論實際上定係心理上都係一個轉變嘅過程。由賣車到買車、幫朋友準備面試、同舊朋友重聚,再到自己參加面試,全部都係神嘅恩典同安排,令我心存感恩。
2. Selling the Car – A Smooth and Blessed Closure
Last Tuesday, I successfully sold my car through Motorway. It took about 7 days and a few customer service calls, but the car was sold at the highest quote I received. I thank God for such favour.
The car collector, Jason, was memorable — a father of seven who used to drive a van when his kids were younger. His thorough inspection of my car (with so many photos of dents, chips, and tiny imperfections) was intense — almost scary — but in the end, he reported everything as normal wear and tear. There were no deductions at all. What a blessing!
上星期二,我成功經 Motorway 賣出架車。雖然過程需時七日左右,加上一啲客戶服務嘅聯絡,但最終可以以最高報價成交,真係好多謝神。
負責收車嘅 Jason 令人印象深刻——佢係七個仔女嘅爸爸,細個時開住貨 van 接送。佢檢查架車好仔細,影咗好多細節相(包括花痕、瑕疵等),一度令我有啲擔心。但最尾佢向買家講明都係正常損耗,冇扣任何錢,真係感恩。
3. A New Ride – Pickup and Family Joy
I was deeply blessed by my third aunt, who helped drive me and my wife to Wimbledon to pick up the new car. The process went smoothly, though I noticed the boot cover pole was missing — hoping the seller can help sort that. The kids love the car; the second row is spacious and comfortable.
I pray this car will serve us well — starting with a family holiday in July with my parents-in-law. My wife will need to get used to the car’s size, but I have full confidence in her.
多謝三姨好有愛心,專程車我同太太去 Wimbledon 攞新車。過程順利,不過發現尾箱遮冚桿唔見咗,希望賣家可以補返。小朋友好鍾意架車,第二排座位特別寬敞舒適。
我希望呢架車可以為屋企服務得好好,七月就會帶岳父母去旅行。太太都要習慣一下車嘅尺寸,但我對佢好有信心。
4. Stratesys Interview – An Unexpected Door
I had an interview on Friday with Stratesys, a Spanish consulting company with 1,800 employees across 10 countries in Europe and the Americas. Although the firm is known for SAP work, this UK-based role interestingly focused on Microsoft technologies. The interview was conducted by a German colleague who seemed more delivery-focused than a formal hiring manager — likely supporting multiple functions including hiring and marketing.
With a lot of prayer and support from church brothers and sisters, I felt unusually calm and composed throughout the session. It was a reminder that divine grace often carries us in unexpected moments.
星期五,我有機會接受 Stratesys 嘅面試。呢間西班牙公司喺十個國家有 1800 個員工,主力做 SAP 方案。不過今次英國個職位反而係關於 Microsoft 技術,好特別。
面試官係來自德國,似乎係項目交付為主,同時負責招聘、營銷等多個範疇。
教會弟兄姊妹為我祈禱,我自己亦都好出奇地平靜沉著。神嘅恩典真係喺唔同時候扶持我。
5. A Special Reunion – Picking Up Didi from Heathrow
A heartwarming highlight was reconnecting with Didi — my first mentor from IBM back in 2005. I had the joy of picking him up from Heathrow and chatting during the hour-long drive to his hotel. We hadn’t met in 5–6 years, and it felt special.
Later in the week, I went to four different places to find him a gift that would represent the UK well — not an easy task in my area, but I enjoyed the challenge. His visit came on short notice, but I’m glad I was able to respond meaningfully.
呢個星期最窩心嘅一件事就係同 Didi 重聚——佢係我2005年入IBM時嘅導師。今次佢一家來英旅遊,我有幸去Heathrow接佢,成個鐘車程傾得好開心,已經5至6年冇見,真係好珍貴。
之後我特登行咗四個地方搵合適嘅禮物,代表英國風格送俾佢。雖然佢臨時通知我行程,但我都好開心可以及時回應,表達心意。
6. Blue Team Review – A Spirit of Service
On 22 June, our Blue Team had a review meeting after three months of serving in worship slide preparation. Shirley and Sau kindly prepared lunch, and Pastor’s wife brought a delicious Chinese-style rice dish — a lovely gesture that lifted the team’s spirits.
Though our role was simple — preparing PowerPoint slides to support the worship leader — the experience brought joy and meaning. The team enjoyed having a way to serve others quietly but helpfully, making worship more seamless.
6月22日,我哋藍組完成三個月嘅服侍之後開咗個回顧會。Shirley同Sau幫手準備咗午餐,崔師母亦帶咗中式飯餸過嚟,好有心思,令大家都感受到溫暖。
雖然工作只係幫崇拜領詩預備PowerPoint投影片,但過程中大家都享受到服侍嘅喜樂,亦感受到自己為崇拜有貢獻,令整體流程更順暢。
7. Men’s Breakfast – Fellowship and Connection
Saturday’s men’s breakfast was another meaningful gathering. I invited Radar, and six of us turned up in total. Clifford and Radar both share a love for tennis — I hope they connect more. James continues striving to grow his business, and I wish him strength. Keith seemed a bit quieter than usual — I’ll keep him in prayer. These gatherings help keep us connected through different life stages.
星期六嘅弟兄早餐聚會都好有意思。我邀請咗Radar,最後總共六位弟兄出席。Clifford同Radar都鍾意打網球,希望佢哋可以建立聯繫。James仲努力發展自己嘅生意,願神加力畀佢。Keith今次比較少說話,希望佢一切安好,我會為佢祈禱。呢類聚會真係幫助我哋喺唔同人生階段中保持連結。
8. Helping a Friend – Mock Interview & Feedback
I spent meaningful time helping a friend prepare for a civil service interview. Coaching someone reminded me of my own journey — and it was satisfying to apply structured thinking, provide scorecards, and offer encouragement.
今個星期我幫朋友準備政府工面試,花咗唔少心機一齊練習。過程令我回想起自己過去面試嘅經歷。可以用結構化方式去幫佢整理思路、設計評分表、畀到實質鼓勵,感覺好滿足。
9. Lessons and Gratitude
Lesson: Blessings often come through people — whether it's help with transport, a fair collector, or an encouraging word during an interview.
Gratitude: Grateful for the favour with the car sale, joy of a new car, smooth interview, Didi’s visit, and moments of service and connection throughout the week.
**學習:**祝福好多時都係透過人而嚟——無論係有人幫手接送、有個公平嘅收車師傅、定係面試時有人一句鼓勵說話。
**感恩:**感恩可以高價賣車、有新車帶來家庭喜悅、面試順利、與Didi重聚,以及今個星期每一個服侍同相交時刻。
Looking Ahead
Next week, I hope to:
Follow up on the Stratesys interview and other job leads
Address remaining items on the new car (boot cover, insurance setup)
Make space to reflect, rest, and reconnect intentionally with family and God
展望下星期,希望可以:
跟進Stratesys面試及其他工作機會
處理新車相關嘅事項(例如遮冚桿、保險等)
預留時間靜思、休息,同家人同神建立更深關係
沒有留言:
張貼留言